Gender and Family Studies

Gender and Family Studies

"Zero Translation" in Islamic Civilization: an Example of "Influential Progressive Women"

Document Type : Original Article

Authors
1 Associate Professor, Islamic Science and Culture Research Institute
2 Ph.D. in English Language and Literature, University of Tehran
Abstract
Western thought in the Islamic world is not only determined by translated works, but this thought is also formed by issues which are not translated or zero translations and lost translations as well as mistranslations leading to a kind of  westernization of non-Western in the Islamic world. The process of translation of texts in different fields of knowledge is not merely limited to the transfer of knowledge in that field, but this translation can also transfer fundamental concepts of ontology and epistemology to the target society in a conscious or unconscious process. Therefore, the works that are not translated are also deeply effective in these fundamental conceptualizations. Which images of Muslim women in the Western world, and which images of Western women are translated in the Islamic world? Which images of Muslim women on the one hand, and Western women on the other hand, are marginalized and not translated? The disturbing point in the process of translation is a kind of ideological reductionism in presenting and narrating the diversity in the lived experience of Muslim women. In these narratives, the diversity of Muslim women's lives is reduced to a fixed reconstructed image of Muslim women's identity. By studying and examining this issue and examining the texts that are translated and the texts that are not translated, it is possible to understand which women are narrated as successful women in different fields and which women do not have any voice in definitions related to progressive and transformative women. Secular readings of the Muslim women and the evaluation of the Muslim women by secular standards is a narrative that in its most neutral way portrays the Muslim women as victims and passive as well as the "other" of the Western woman’s "self". This article aims to explain the role of translations in order to define a kind of discourse encounters resulting from these zero translations or mistranslations of women in both Islamic and Western domains.
Keywords

  1. افروغ، محمد؛ نوروزی طلب، علیرضا. (1389). مفاهیم مذهبی در هنر عصر صفوی (قالی‌بافی، خوشنویسی و نگارگری) با نگاهی تاریخی، فصلنامه پژوهش فرهنگی، سال یازدهم، شماره دهم، تابستان.
  2. آلبوغبیش، عبدالله، بختیاری، آمنه، (1401). خوانش پسا استعماری مجموعه داستان «دو دنیا» از گلی ترقی، بر پایه اندیشه‌های هومی بابا، فصلنامه پژوهشنامه ادبیات داستانی، دوره یازدهم، شماره 1، بهار، (پیاپی 38)
  3. باسنت، سوزان،هریش تریودی، ماریا تیماکزکو، تجاسوینی نیرانجانا، (1397).  ترجمه و دیدگاه‌های پسا-استعماری، ترجمۀ احمد شیرخانی، نشر قطره.
  4. منیره قربانی، علی رحیمی، حسین حیدری تبریزی. (فرهن). بررسی نقش مترجمان زن در تاریخ ترجمة ایران در 100 سال اخیر، پژوهشنامة زنان، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی سال دوم، شمارة دوم، پاییز و زمستان،1390، ص 87-101
  5. پیرپونت، جولیا (1397). زنان بدون مرز: زن‌هایی که دنیا را به جایی بهتر تبدیل کردند، ترجمه گودرزی، عباس، تهران، بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه.
  6. جعفری، علی‌اکبر و رضایی، مرجان، (1390)، بررسی نگرش زنان شیعه عصر صفویه به خرافات و باورهای نادرست، دوفصلنامه علمی ترویجی بانوان شیعه، س،8 ش.2
  7. جعفری، علی‌اکبر؛ رضایی، مرجان، (1390)، بررسی نگرش زنان شیعه عصر صفویه به خرافات و باورهای نادرست، دوفصلنامه علمی ترویجی بانوان شیعه، س،8 ش.2.
  8. ذاکری، مرضیه، (1398). خانم مربی خاطرات شفاهی سعیده صدیق زاده. تهران: راه یار.
  9. راسلی، آلیشیا، (1394) جادوی زاویه دید، مترجم: محسن سلیمانی تهران، شرکت انتشارات سوره مهر.
  10. ریاحی، محمّد حسین (1385)، نقش بانوان شیعه اصفهان در فرهنگ و تمدن ایران و اسلام، فصلنامه بانوان شیعه، سال سوم، شماره.10
  11. ریاحی، محمدحسین، (1386)، نقش و جایگاه علمی و ادبی زنان اصفهان در عرصه تمدن اسلامی. فرهنگ اصفهان، شماره 46 تابستان.
  12. سامرویل، جنیفر. (بی‌تا). فمینیسم و خانواده. مترجم: ارغوان، محمود. پژوهشکده مطالعات علمی و فرهنگی.
  13. سلیمی، علی؛ باقرآبادی، شهریار. ( 1392). سایه روشن سیمای زن در رمان‌های نجیب محفوظ (پیامدهای ناگوار، گذار از سنّت به دنیای جدید)، فصلنامه تخصصی مطالعات داستانی، سال دوم، شماره دوم، زمستان.
  14. شریعت، زهرا (1386)، تزیینات کتیبه‌ای آستانه مقدس قم، دوفصلنامه علمی و پژوهشی هنر اسلامی، شماره 7.
  15. طباطبایی امیری، فائزه؛ کریمی، رضا؛ حاج باقریان، طیبه، (1396)، سیر موضوعی و وضعیت کتب ترجمه‌شده در حـوزه جنسیت، زنان و خانواده در ایران، علوم و فنون مدیریت اطلاعات، شماره 3(1).
  16. فارسی، بهنام؛ شهریاری، فاطمه. (1397) خوانش پسااستعماری رمان «ما آل تذروه الریاح» اثر محمد العالی عرعار ) مطالعه موردی: جنسیت)، دو فصلنامة علمی - پژوهشی نقد ادب معاصر عربی، سال هشتم، هفده پیاپی، پانزده علمی پژوهشی، 151-174 ص. 170-171
  17. فتاحی، حوری؛ جرفی، محمد؛ سجادی، ابوالفضل، (1392) بررسی سیمای زن در رمان‌های نجیب محفوظ. پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد، وزارت علوم و تحقیقات و فناوری، دانشگاه اراک.
  18. قربان زاده، مریم. (1399). خاتون و قوماندان. مشهد، نشر ستاره.
  19. قربان زاده، مریم، (1397). شهربانو. مشهد، نشر ستاره.
  20. قربانی، منیره؛ رحیمی، علی؛ حیدری تبریزی، حسین (1390) بررسی نقش مترجمان زن در تاریخ ترجمة ایران در 100 سال اخیر، پژوهشنامة زنان، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی سال دوم، شمارة دوم، پاییز و زمستان،87-101.
  21. کسر، تیم؛ لوی، آرویل. مترجمان، پورعلمداری،پریسا ؛ میراسلامی، راحله، رضوی، فاطمه‌سادات(1388)،  قم : نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه‌ها. دفتر نشر معارف.
  22. گیویان، عبدالله، سروری، زرگر، بازنمایی ایران در سینمای هالیوود، فصلنامه تحقیقات فرهنگی، دوره دوم، شماره 8، زمستان،1388 ص 147-177
  23. ممی، آلبر (1354)، چهره‌ی استعمارگر، چهره‌ی استعمار شده، ترجمه: هما ناطق، چاپ سوم، تهران.
  24. منتظرالقائم، اصغر؛ شعبانی، زینب. (1398)، بررسی نقش فرهنگی زنان در عصر صفویه، دوفصلنامه کتیبه میراث شیعه، سال اول پاییز و زمستان شماره ،2 ص 53-86.
  25. موسوی پور، سیده سارا. (1398)، تحلیل شخصیت «لیا» در رمان رهش «رضا امیرخانی» بر اساس رویکرد فمینیستی. رخسار زبان، شماره 9 تابستان. 46 -60.
  26. نصر، حسین، (1393). در جستجو امر قدسی، گفتگوی حسین نصر با رامین جهانبگلو، ترجمه مصطفی شهرآئینی، نشر نی.
  27. نصر، سید حسین. (1384). فمینیسم اسلامی، ترجمه مصطفی شهر آیینی، یاد، شماره 75.
  28. نیازی، شهریار، اعراجی، فاطمه (1398). بازنمایی «فضای سوم» در رمان «الحفیدة األمیرکیة» نوشتة انعام کجه جی، زبان و ادبیات عربی (دو فصلنامه علمی)، سال یازدهم، شمارۀ،2 پاییز و زمستان، شمارۀ پیاپی 178/2/21
  29. هنزبری، لورن ترجمه‌ی (1391)- بهزاد قادری حسین زمانی مقدم، تهران، نشر قطره.
  30. ورزنده، امید، ابراهیمی، سید رضا (1391) مقایسه تطبیقی شکل‌گیری هویت تراملّی زن شرقی مهاجر در جومپا آثار لاهیری و مهرنوش مزارعی از دیدگاه هومی بابا، فصلنامه علمی پژوهشی زبان و ادب فارسی- دانشگاه آزاد اسلامی واحد سنندج- شماره 11 / سال چهارم/ تابستان،159-190.
  31. یگانه، جوادی؛ زادقناد، سعیده، (1394). بررسی مسائل زنان ایرانی از پیش از اسلام تا انقلاب اسلامی از نگاه سفرنامه نویسان خارجی، ویژه‌نامة پژوهشنامة زنان، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی سال ششم، شمارة اول، بهار و تابستان، -23-46
  32. Abu- Lughod; Lila. (2013). Do Muslim Women Need Saving? United States of America: Harvard University Press 2013
  33. Carby, Hazel V. (1997). White Woman Listen! Black Feminism and the Boundaries of Sisterhood. In Black British Feminism: a Reader, ED. Safia Mirza, Heidi. London: Routledge 1997.
  34. Coates, Ta-Nehisi (1915). Between the World and MeSpiegel & Grau.
  35. Fallaci, Oriana. (1969). /The Useless Sex 1969 (Trans) Pamela Swinglehurst New York: Horizon Press Publishers
  36. Franklin, Sarah, Lury, (1991). Celia and Stacey, Jackie., Femenism and Cultural studies: past, presents, futures Media, culture and society, London: Sage. Vol 13. 1991.171-192.
  37. Lugones, Maria C. and Spelman Elizabeth, (nd). Have We Got a Theory For You! Feminist Theory, Cultural Imperialism and the Demand For ‘The Woman’s Voice’ Forum, Vol. 6, No. 6. pp. 573-M. 1983. Rioted in Great Britain.
  38. Rashid, Naaz. (2016). Veiled Threats Representing ‘the Muslim woman’ in UK public policy discourses. Chicago: Policy Press 2016.
  39. Said, Edward. (2003). Orientalism. London: Pengui N Book S. 2003.
  40. Said, Edward. (1983). The World, the Text, and the Critic. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press 1983.
  41. Sarah Franklin, Celia Lury and Jackie Stacey., Femenism and Cultural studies: past, presents, futures Media, culture and society, London: Sage. Vol 13 991.171-192.
  42. Charles Taylor, A Secular Age, Harvard University Press, 2007.
  43. Sinfield, A. (2013). Society and Literature1945-1970. New York: Routledge.
  44. https://www.linkedin.com/pulse/%D9%86%DA%AF%D8%A7%D9%87%DB%8C-%D8%A8%D9%87
  45. https://www.ibna.ir/news/499449/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D9%87%D8%A8%D9%87